para aquellos que entiendan Ingles .. leer este articulo
razones por las que algunas inmobiliarias en Espana podrian desaparecer
http://www.marketwatch.com/story/why-europes-debt-crisis-isnt-over-2011-04-12?pagenumber=2
later
Holande el traductor de google es´maravilloso...
¿Por quíé la crisis de deuda de Europa no ha terminado
By Brett Arends, Por Brett Arends,
¿Por quíé la crisis de deuda de Europa no ha terminado
By Brett Arends, Por Brett Arends,
Last Update: 12:02 AM ET Apr 12, 2011 íšltima actualización: 12:02 am, hora del 12 de abril 2011
LONDON (MarketWatch) — Political leaders in Europe have spent the last few days telling everyone who will listen that the credit crisis here is over. LONDRES (EFE) - Los líderes políticos en Europa han pasado los últimos días diciendo a todos los que escuchen que la crisis de críédito aquí ha terminado.
Portugal, they say, will be the last country to need a bail out. Portugal, dicen, será el último país que necesita un rescate. And Spain, the next weak link in the chain, will be OK. Y España, el siguiente eslabón díébil de la cadena, va a estar bien.
“Spain isn'ta problem,†French finance minister Christine Lagarde told my colleagues at The Wall Street Journal. "España no es un problema," ministro de finanzas francíés, Christine Lagarde, dijo a mis colegas en The Wall Street Journal.
“Now I do not see any risk of contagion,†said Spain's Finance Minister Elena Salgado. "Ahora no veo ningún riesgo de contagio", dijo el ministro de Finanzas de España, Elena Salgado. “I think we are totally out of this.†"Creo que están totalmente fuera de esto."
And Olli Rehn, the European commissioner of economic and monetary affairs, said he was “certain†Spain's tough budget measures would ensure it avoided a bailout. Y Olli Rehn, comisario europeo de Asuntos Económicos y Monetarios, dijo que estaba "ciertas" medidas duras de España presupuesto asegurarse de que evitar un rescate. It “will not need external financial assistance.†"No se necesita asistencia financiera externa."
Are they right? ¿Tienen razón?
They had better be. Más vale que sea.
Europe cannot afford a Spanish bailout. Europa no puede permitirse un plan de rescate español.
Forget Greece. Olvídese de Grecia. Ireland. Irlanda. Portugal. Portugal. Those are tiddlers. Esos son tiddlers. Spain is a big economy. España es una economía grande. The fourth biggest in the eurozone. El cuarto más grande en la zona del euro. Its government debts exceed all those of Greece, Ireland and Portugal put together. Su deuda pública superior a todos los de Grecia, Irlanda y Portugal juntos.
If Spain breaks, the system probably breaks. Si se rompe España, el sistema probablemente se rompe.
Take a look at the numbers. Echa un vistazo a los números. From the International Monetary Fund, Greece's gross government debts total 324 billion euros -- about $470 billion. Desde el Fondo Monetario Internacional, las deudas bruta total del gobierno de Grecia € 324 000 000 000 - aproximadamente $ 470 millones. Ireland's 154 billion euros, and Portugal's 150 billion euros. 154 mil millones de euros de Irlanda, y Portugal euros los 150 millones de dólares.
Spain? España? It's 747 billion euros, $1.1 trillion. Que 747 millones de euros, $ 1.1 billones.
What are the prospects? ¿Cuáles son las perspectivas?
As usual, nobody really knows. Como de costumbre, nadie lo sabe realmente.
For the moment, there's an uneasy calm in the markets. Por el momento, hay una tensa calma en los mercados. Spanish bonds cost about 2% of principal a year to insure against default, according to market data firm CMA DataVision. bonos españoles cuestan alrededor de 2% del capital de un año para asegurarse contra el incumplimiento, de acuerdo con datos de mercado firma CMA DataVision. (By contrast, Irish and Portuguese bonds cost more than 5%, and Greek bonds more than 9%.) (Por el contrario, los bonos irlandeses y portugueses costar más de 5%, y los bonos griegos más del 9%.)
Allan Von Mehren, strategist at Danske Bank, noted that on the surface things look OK. Allan Von Mehren, estratega de Danske Bank, señaló que en la superficie de las cosas se ven bien. “If you look at the public finances at the moment, and how the market is trading, it seems sustainable,†he said. "Si nos fijamos en las finanzas públicas en el momento, y cómo el mercado está operando, parece sostenible", dijo.
But, he added, that may not mean very much. Sin embargo, agregó, que no puede significar mucho. “There's one big unknown in Spain,†he said. "Hay un gran desconocido en España", dijo. “That's how big the losses will be in the banking sector. "Eso es lo grande que las píérdidas serán en el sector bancario. And it depends on how much further house prices have to fall.†Y depende de la cantidad aún más los precios de la vivienda han de caer. "
How big will those losses be? ¿Quíé tan grande será las píérdidas se? Everyone here is guessing. Todo el mundo aquí es adivinar. Some put it as low as 20 billion euros. Algunos lo ponen tan bajo como 20 millones de euros. Others put it as high as 150 billion euros. Otros ponen tan alto como 150 millones de euros. Get a dart board. Obtener un tablero de dardos. Your guess may be as good as anyone's. Su respuesta puede ser tan bueno como cualquiera.
Von Mehren thinks Spain could escape a bailout if its banking losses total less than 75 billion euros. Von Mehren piensa que España podría escapar de un plan de rescate si su píérdida total de la banca menos de 75 millones de euros. We shall see. Ya lo veremos.
Spain's government debt is a reasonably moderate 70% of GDP. la deuda del gobierno de España es razonablemente moderado 70% del PIB. But private sector debt is off the charts — nearly twice the size of GDP, according to Standard & Poor's. Pero la deuda del sector privado está por las nubes - casi el doble del tamaño del PIB, según Standard & Poor's.
The big problem: The country's economy was built on top of a housing bubble bigger than Florida's. El gran problema: La economía del país se construyó en la parte superior de una burbuja inmobiliaria más grande de la Florida. And it is still deflating — very slowly. Y todavía es deflactar - muy lentamente.
This is more than ominous. Esto es más que inquietante. One thing we have learned from the past few years is that you cannot rely on the banks and property developers to give you reliable and current information about a real estate bust — especially when they are in it up to their necks. Una cosa que hemos aprendido de los últimos años es que no se puede confiar en los bancos y promotores inmobiliarios para ofrecer información fiable y actual sobre un busto de bienes raíces - especialmente cuando están en ella hasta el cuello.
In the late spring of 2008, a few months before the implosion of Lehman, Fannie, Freddie and the whole shebang, I drove all around Florida, looking at the real estate bust up close. En la primavera de 2008, pocos meses antes de la implosión de Lehman Brothers, Fannie, Freddie y todo el asunto, me llevó alrededor de la Florida, buscando en el busto de bienes raíces de cerca. Real estate brokers kept showing me a market that was much worse than the banks were admitting to anyone on Wall Street. corredores de bienes raíces mantienen mostrándome un mercado que era mucho peor que los bancos se admite a nadie en Wall Street. And in these days of stretched budgets, too few of us reporters were getting away from our computer screens and stomping around abandoned housing developments in places like Cape Coral to see for ourselves. Y en estos tiempos de presupuestos estirada, muy pocos de nosotros los periodistas estaban lejos de nuestras pantallas de ordenador y pisando fuerte en torno a la evolución de la vivienda abandonada en lugares como Cape Coral para ver por nosotros mismos.
“Homes sit empty and isolated and they are gradually — or not so gradually — falling into disrepair,†I observed at the time. "Viviendas vacías y se sientan aislados y poco a poco - o no tan poco a poco - en muy mal estado", observó que en el momento. “I hate to imagine which banks are still carrying them on their books, and at what value.†"No me gusta imaginar que los bancos siguen siendo los libros en sus libros, y en quíé valor."
Page 1 | 2